この記事にはプロモーションが含まれています

日常会話でよく使う韓国語の略語まとめ【ジャンル別に紹介】

日常会話でよく使う韓国語の略語まとめ【ジャンル別に紹介】 韓国語表現

日本語に「コンビニ」「スマホ」「コスパ」などの略語があるように、韓国語にもさまざまな略語があります。

今回は日常生活でよく使う&オタ活などのエンタメで知っておきたい韓国語の略語をジャンル別に紹介!

知っておくとよりネイティブの会話に近づけると思うので、ぜひチェックしてみてください!

スポンサーリンク

何でも略す?!韓国語の줄임말

줄임말とは「略語」のことで、준말とも言います。

별다줄 (별것을 다 줄인다:(大したことない言葉も)すべて略す)という言葉が生まれるほど、何でもかんでも略してしまいます。

별다줄がすでに略語…

以下では、そうした韓国語の줄임말の中でも日常会話でよく使うものや、エンタメ好きなら知っておきたい新造語を紹介していきます。

カフェ・スイーツに関する表現

カフェ・スイーツに関する表現

아아

「아이스 아메리카노(アイスアメリカーノ)」の略です。アイスアメリカーノは韓国人のソウルドリンク?と言っても過言ではありません…

韓国ではアイスアメリカーノがとても安く買えるので、出勤時に毎日テイクアウトする人も少なくありません!

얼죽아

「얼어 죽어도 아아(凍って死んでもアイスアメリカーノ)」の略。どんなに寒くてもホットコーヒーではなくアイスアメリカーノを飲むということです。

뜨아/따아

「뜨거운 아메리카노(熱いアメリカーノ)」または「따뜻한 아메리카노(温かいアメリカーノ)」の略で、ホットのアメリカーノのことです。

뜨아/따아 どちらの表現も使います。

아바라

「아이스 바닐라 라뗴(アイスバニララテ)」の略です。アバラも韓国で人気のメニューの一つです。

예카

「예쁜 카페(可愛い、おしゃれなカフェ)」の略です。

「분위기 좋은 카페(雰囲気の良いカフェ)」の略である「분카」もたまに出てきます。

핫플

「핫플레이스(ホットプレイス)」の略で、人気スポットの意味で使います。

느좋

「느낌(雰囲気)」+「좋은/좋다(良い)」の略で、雰囲気の良い~という時に使います。

서촌 느좋 카페 공유합니다!
ソチョンの良い雰囲気のカフェを共有します!

민초

「민트 초코(チョコミント)」の略です。민초당 (チョコミン党)もよく使います🍫

배라

「배스킨라빈스(バスキン・ロビンス)」の略で、サーティワンアイスクリームのことです。

サーティーワンと呼ぶのは日本だけだそうで、ベラの方がむしろ本家に近い⁈のかもしれません…

스벅

「스타벅스(スターバックス)」の略です。

ご飯に関する表現

ご飯に関する表現

맛집

「맛있는(美味しい)」+「집 (가게)(お店)」の略で、美味しいお店、グルメ店の意味です。非常によく使います。

삼겹살 맛집 알려 주세요!
サムギョプサルの美味しい店教えてください!

맛점

「맛있는(美味しい)」+「점심(昼食)」の略で、お昼ご飯を美味しく食べるという意味で使います。

맛점 하세요~ (맛있는 점심 식사 하세요)
お昼ご飯美味しく召し上がってください~

맛저

「맛있는(美味しい)」+「저녁(夕食)」の略で、夜ご飯を美味しく食べるという意味で使います。

맛저 하세요~ (맛있는 저녁 식사 하세요)
夜ご飯美味しく召し上がってください~

저메추

「저녁(夕食)」+「메뉴(メニュー)」+「추천(おすすめ)」の略で、夜ご飯のメニューをおすすめする意味で使います。昼食バージョンは「점메추」です。

저메추 해 주세요.
夜ご飯のメニューおすすめお願いします。

야메추

「야식 (夜食)」+「메뉴(メニュー)」+「추천(おすすめ)」の略で、夜食のメニューをおすすめする意味で使います。

야메추 해 주세요.
夜食のメニューおすすめお願いします。

부먹

탕수육(タンスユク・韓国式酢豚)のたれを「부어 먹기(かけて食べること)」を意味する略語です。

찍먹

부먹に対して、たれを「찍어 먹기(つけて食べること)」を表します。

부먹 vs 찍먹のどちら派かという話題で、この2つの表現が対立する言葉としてよく出てきます。

マイナーですが、たれに付けておいて柔らかくして食べる「담먹」もあります

치맥

「치킨(チキン)」+「맥주(ビール)」の略で、韓国人が大好きな黄金の組み合わせです。

오늘 축구 보며 치맥 콜?
今日サッカー見ながらチメク、OK?

편맥

「편의점(コンビニ)」+「맥주(ビール)」の略で、「コンビニで売っているビール」の意味と「コンビニの前でビールを飲むこと」の2つの意味があります。



オタ活に関する表現

オタ活に関する表現

트친

「트위터(Twitter)」+「친구(友達)」の略で、X(Twitter)上の相互フォローの友達、相互さん、FFの意味です。

인친

「인스타(インスタ)」+「친구(友達)」の略で、Instagram上の相互フォローの友達、相互さん、FFの意味です。

뮤비

「뮤직 비디오(ミュージックビデオ)」の略です。

찐팬

「진정한(真の、本当の)」+「팬(ファン)」 の意味で、本気のファン、ガチ勢のことです。

 

オタ活で使える略語、新造語はこちら▼▼

人の性質に関する表現

人の性質に関する表現

인싸

「인사이더(insider:インサイダー)」の略語で、社交的で友達が多く、グループの中心にいる人、陽キャを意味します。

아싸

「아웃사이더(outsider:アウトサイダー)」の略語で、組織や集団の外にいる人、一匹狼な人、陰キャを意味します。

극(極端な)아싸な私…

日常生活に関する表現

日常生活に関する表現

역세권

「역으로 인하여 그 세력이 미치는 권역 (駅によりその勢力が及ぶ範囲)」のことで駅勢圏を意味します。一般的に地下鉄の駅から徒歩5~10分の範囲内にある地域を指します。

역세권 원룸에 살고 싶어요.
駅近のワンルームに住みたいです。

맥세권

역세권から派生した言葉で、맥はマクドナルドのことです。マクドナルドの近く/マクドナルドのデリバリーが可能な地域を表します。

他にも「숲세권(森圏内)」「스세권(スタバ圏内)」などの表現があります。

버정

「버스 정류장(バス停)」の略です。

집콕

「집에 콕 박혀서 지낸다(家にじっとこもって過ごす)」の略で、コロナ禍にとてもよく使われるようになった言葉です。

비번

「비밀번호(パスワード、暗証番号)」の略です。

韓国ではカフェや飲食店のトイレにパスワードが設定されている場合がほとんどで、お店のどこか・レシートに書かれていない場合はお店の人に聞く必要があります。

혹시 화장실 비번 좀 알려주실래요?
トイレの暗証番号教えてもらえますか?

민증

「주민 등록증(住民登録証)」の略で、名前や生年月日、住所などが記された韓国の身分証明書です。

가성비

「가격 대비 성능의 비율(価格対性能の比率)」の略で、コスパ(コストパフォーマンス)を意味します。



勉強・仕事に関する表現

勉強・仕事に関する表現

열공(하다)

「열심히 공부하다(一生懸命勉強する)」の略です。

열일(하다)

「열심히 일하다(一生懸命仕事する)」の略です。

恋愛に関する表現

恋愛に関する表現

밀당

「밀고 당기기(押して引くこと)」の略で、駆け引きの意味です。

자만추

「자연스러운 만남 추구(自然な出会い追及)」の略で、お見合いなどではなく自然な出会いを求めるスタンスのことを意味します。

엄친아

「엄마 친구 아들(お母さんの友達の息子)」の略で、いろいろな条件を兼ね備えた完璧な男性を指す言葉です。

母親が子供をたしなめる際に、「あそこの家の○○君は成績も良くて礼儀正しくて~」と友達の息子を引き合いに出すことから、このような表現が使われるようになりました。

엄친딸

「엄마 친구 딸(お母さんの友達の娘)」の略で、「엄친아」の女性バージョン。いろいろな条件を兼ね備えた完璧な女性を表します。

썸남

「썸」は友達以上恋人未満の関係を表す言葉ですが、「썸남」は「썸 타는 남자(友達以上恋人未満の男性)」の略です。

썸녀

「썸 타는 여자(友達以上恋人未満の女性)」の略です。

感情に関する表現

感情に関する表現

꿀잼

「꿀」は元々ハチミツの意味ですが、強調を表すスラングでもあります。「꿀잼」は「꿀재미」の略で、「とても楽しい、面白い」という意味になります。

「개」というスラングをつけて개꿀잼(超絶楽しい)という言葉もよく使います。

이번 여행은 정말 꿀잼이었어!
今回の旅行は本当に超楽しかった!

노잼

「노(No)」+「잼 (재미)」で「つまらない」という意味です。

「핵(核)」というスラングをつけて핵노잼(超つまらない)という言葉もよく使います。

개や핵は俗語的なニュアンスが強いので、目上の人などには使わないようにしましょう

극혐

「극도로 혐오(極度に嫌悪)」の略で、「とても嫌だ、大嫌いだ」という意味です。

강추

「강력 추천(強力推薦)」の略で、「超おすすめ」という意味です。

멘붕

「멘탈 붕괴(メンタル崩壊)」の略で、メンタルがやられる、心が動揺した状態のことを意味します。

テレビ・映画に関する表現

テレビ・映画に関する表現

본방

「본방(본방송:本放送)」の略です。再放送ではなく、本番・最初の放送のことです。

また「본방 사수(本放送死守)」という表現は、リアルタイムでの番組視聴を死守する意味でよく使われます。

한드

「한국 드라마(韓国ドラマ)」の略です。日本のドラマは「일드」、アメリカのドラマは「미드」と言います。

로코

「로맨틱 코미디(ロマンティック・コメディ)」の略で、映画やドラマのジャンルの一つです。

연프

「연애 예능 프로그램(恋愛バラエティプログラム)」の略です。

日本のテラハ(テラスハウス)のように、韓国ではやっている연프にも略称があります。

나솔

「나는 솔로(私はソロ)」の略

환연

「환승연애(乗り換え恋愛)」の略

솔지

「솔로자옥(脱出おひとり島)」の略

예능

「예능 프로그램(芸能プログラム)」のことで、バラエティ番組を意味します。

以下は有名なバラエティの略称です。

아형

「아는 형님(知ってるお兄さん)」の略

전참시

「전지적 참견 시점(全知的おせっかい視点)」の略

주간아

「주간 아이돌(週刊K-POPアイドル)」の略

나혼산

「나 혼자 산다(私は1人で暮らす)」の略

음방

「음악 방송(音楽放送)」の略で、音楽番組のことです。

以下、代表的な音楽番組の略称を紹介します。

엠카

「엠카운트다운(M COUNTDOWN)」の略

음중

「쇼! 음악중심(ショー!K-POPの中心)」の略

뮤뱅

「뮤직 뱅크(ミュージックバンク)」の略

인가

「SBS 인기가요(SBS人気歌謡)」の略

まとめ

今回は、日常生活でよく使う韓国語の略語について紹介しました。

どんどん新しい言葉が出てきて覚えるのが大変なぐらいです💦

知っているとネイティブとの会話がより楽しくなる表現ばかりなので、ぜひ覚えてみてください!

コメント

タイトルとURLをコピーしました