この記事にはプロモーションが含まれています

「각」「각이다」の意味とは?由来やネイティブが使う表現を紹介!

각・각이다の意味と由来 韓国語表現

こんにちは、Ria(@riakoreangul)です。

SNSなどで「~」や「~각이다」という言葉を見たことがありませんか?

치킨각」「기절각」「고소각」「퇴사각」「살각」など、さまざまな形で使われています。

もともと「」=「角度」という意味なのですが、韓国語ネイティブは違う意味で使っているんです!

今回は辞書に載っていない「~각」「~각이다」の意味や由来を、例文とともに詳しく解説していきます!



スポンサーリンク

「각」「각이다」の意味

結論から言うと、「~각」は「何かをするのに適切なタイミング、または何かが起こりそうな状況」を表します。

「~각이다」は「~각」に「~である」を意味する「이다」がついた形ですね。

韓国語で言い換えると、「~할 것 같다(~しそうだ・すると思う)」「~할 것이다(~するつもりだ・するだろう)」といった表現になります。

過去に起こり得たことには使わず、近い将来に「起こることが確実だ」と思われる状況に対して使います。

ちょっとよく分からない…

これだけ聞いても分かりにくいかもしれませんが、日本語の「~フラグ」が近い表現かなと思います。

以下で詳しく見ていきましょう。

「각」の言葉の由来

「각을 재다」の記事でも紹介しましたが、「각」は「角度」という意味で、元々はビリヤードのゲームでスリークッション※をプレーする時に「각(角度)を見る」ことから派生したそうです。

その後、「각」はゲーム用語として使われるようになります。

シューティングゲームなど、角度が重要なゲームで使われ始め、バトルゲームなどに波及しました。

技を決めたり、何かアクションを起こすのにちょうど良い状況になったことを「~각」「~각이다」と表現するようになったようです!

スリークッション…ビリヤードの中でも穴の空いていない台を使う「キャロム」と呼ばれるゲームの一種。3つまたは4つの玉を用い、次の玉に当てる時に3回以上クッション(ビリヤード台の壁)に当てないといけないことから、「スリークッション」の名がついた。
参考:Wikipedia

「각」を使った代表的な表現

冒頭で紹介したように、「각」は本当に色々な表現で使われます。

以下に、最も有名でよく使われる言葉を紹介します。

치킨각

韓国人のソウルフード(?)といえばそう、チキンです!

韓国でいうチキンは、フライドチキンのことですね!

そんなチキンですが、「각」と組み合わせて「치킨각」という表現で使われています。

「치킨각」は、今まさにチキンを食べるのにぴったりなタイミングだ!今日はチキン以外考えられない!という時に使います。

치킨각

오늘 치키각이 아냐?
今日チキン食べたくない

最近では、「치킨각」という名前のゲームまで出ています。ゲーム上の農場で、ヒヨコからニワトリを育ててポイントを貯めるのですが、なんとそのポイントを現実の世界でフライドチキンと交換できるんです!

大切に育てたニワトリやその卵を、ゲームの中のお店で売ってポイントを貯めるというので、若干複雑な気持ちも…

気になる方はチェックしてみてください。現在はアンドロイド版のみ提供されているようです。

고소각

「고소」は「告訴」という意味で、「고소각」は「訴えてもいいレベル、訴訟に値する」という意味になります。

前回の「각을 재다」と合わせて「고소각을 재다」という使い方をすることで「訴えようとタイミングを見計らっている、準備をしている」という意味になります。

고소각

트위터에서 악플을 받아서 고소각을 재고 있다.
Twitterで悪口を書かれたので、訴えたいと思っている
악플…「악성 댓글・악성 리플(悪質なコメント)」の略

각を使った例文

ここからは「각」「각이다」を使った例文を紹介していきます。

名詞+각」や「動詞+각」などいろいろな使い方ができます。

「~각」という表現自体をあまり好まない人もいるようなので、使う相手や場面は選ぶようにしてくださいね!
최애가 너무 예뻐서 기절각..
推しが可愛すぎて気絶寸前
최애…推し。漢字で書くと「最愛」

ちなみに2番目の推しは차애(次愛)と言います♪推しがたくさんいる人には便利な表現ですね!笑

나 오늘 야근각이야ㅠㅠ
私今日、たぶん残業だわ…泣
출근하자마자 야근각 떠서 우울함..
出勤してすぐ残業フラグで憂鬱…

「뜨다」は「浮かぶ、昇る、出る」といった意味です。ここでの「각이 뜨다」は「フラグが立つ」ぐらいの意味になります。

떠서…「뜨다」の活用形。語幹の「뜨」に連結語尾「어서」が付いた形
역시 불금은 술각이죠?!
やっぱり花金は飲みに行かなきゃでしょ?!

「술」は「お酒」の意味なので、「각」とともに用いて「お酒を飲むのにちょうど良いタイミングだ」という意味になります。

불금…불타는 금요일(燃え上がる金曜日)の略。花の金曜日、花金
오늘 저녁 너무 일찍 먹어서 야식각이 선다..
今日、夜ご飯めっちゃ早く食べたから夜食食べちゃいそう

このように「각이 서다」という使い方もできます。

노래 너무 좋다! 이번 앨범 살각..!
曲がめっちゃ良い!今回のアルバムは買いだな…!

このように「動詞+각」という使い方もできます。「각」は未来のことを表すので、動詞は未来形になっています。

まとめ

今回は「~しそうだ」「~するのにちょうど良い」という意味の「~각」についてご紹介しました。

ビリヤードから始まり、ゲームの世界に波及して日常でも使われるようになったなんて、面白いですよね!

ある言葉が違う意味で使われるようになった例は他にもたくさんあります。

韓国語特有の表現を学んで、韓国の文化への理解も深めると、世界がぐっと広がりますよ^^



コメント

タイトルとURLをコピーしました