こんにちは、Ria(@riakoreangul)です。このブログでは、韓国語の勉強法や役立つ韓国語表現をご紹介しています。
韓国のテレビやラジオで「너튜브(ノテュブ)」や「인별(インビョル)」と言っているのを聞いたことがありませんか?
実はこれ、誰もが知っているあの有名なSNSを表す隠語(新造語)なんです。
今回は、そうしたSNSに関する韓国語の表現をご紹介します。
너튜브(ノテュブ)の意味は…あの動画サイト!
スマホがあればいつでもどこでも情報が得られるようになった今日、動画で知りたい情報を得る人も少なくないですよね。
中でもYouTubeは、見たいところだけ手軽に見ることができ、忙しい現代人にとっては欠かせないサービスになりました。
芸能人が自分のYouTubeチャンネルを紹介するなど、テレビやラジオでYouTubeについて触れられる機会も増えています。
そんな中、韓国ではYouTubeという名称の代わりにある言葉をよく使うようになりました。
それは、「너튜브(ノテュブ)」という表現です。
韓国では商品やサービスの名称をはっきり言えない?
韓国語のテレビやラジオでは、特定の媒体やブランドの名称に言及することが禁止されています。
韓国ドラマを見ているとキャラクターの顔やブランドのロゴがぼかされていたりしますよね!
日本のテレビでも、商品や社名がぼかされていることがあると思います。
韓国ではYouTubeのようなサービスも、名前を少し変えて表現する必要があるようです。(そのまま表現している場合もあります)
ここで例に挙げているYouTubeの場合
너(あなた=You)、튜브(ブラウン管=Tube)と表現しているわけですね。
日本語で言うと、「某動画サイト」のような言い方です。
元々はバラエティ番組でYouTubeを面白おかしく表現したことから始まり、その呼び方が自然と定着していったようです。
SNSに関する韓国語の新造語
YouTubeの他にも、韓国語ではそのままの名称を使わずに表現しているものがたくさんあります。
인별그램(인별)
인별그램(인별)の意味は、Instagram(インスタグラム)です。
「sta」の部分を「星(star)」を意味する「별」に言い換えています。
「인별」は「인별그램」の略です!
얼굴책
얼굴책はFacebook(フェイスブック)を表します。
얼굴(顔=Face)、책(本=Book)の合成語です。
짹
짹はTwitter(ツイッター)の意味で用いられます。
짹の本来の意味は「スズメなどの鳴き声」ですが、英語で「Tweet」と訳されることからTwitterを表すようになりました。
Twitterで使えるオタ活韓国語はこちらをチェック▼▼
초록창
초록창は韓国でシェア1位の検索エンジンであるNaver(ネイバー)のことです!
초록(緑の)창(検索窓)の合成語です。ネイバーの検索画面を見ていただくとわかる通り、検索窓が緑色なので、見たままの表現です(笑)
みどりの窓口ではありません!(笑)
日本ではYouTubeやインスタについて、わざわざ違う呼び方で表現することはないので、少し不思議な感じがするかもしれません。
韓国では、たとえ個人のコンテンツ内でも、特定のブランドに言及する場合はなるべく直接的な表現を使わないようにしているようです。
それだけYouTubeやInstagramといったサービスが世間に与える影響が大きくなってきていることが分かります。
まとめ
コロナ禍で家にいる時間が増え、SNSの利用時間も増加している今日。
その中でよく耳にするようになった「너튜브」や「인별그램」といった言葉の意味についてご紹介しました。
このように日々韓国語に触れていると、身近な言葉の中に面白い発見がたくさんあります!
皆さんもぜひ、生活の中で面白い韓国語表現を見つけてみてくださいね^^
コメント